Sidebar

21
Thu, Nov
13 New Articles

489. Questioning the requirement for foreign language words when the Quran is said to be revealed in clear Arabic.?

ஆங்கில விளக்கம்
Typography
  • Smaller Small Medium Big Bigger
  • Default Meera Catamaran Pavana

489. Questioning the requirement for foreign language words when the Quran is said to be revealed in clear Arabic.?

Verses (12:2, 13:37, 16:103, 20:113, 26:195, 39:28, 41:3, 41:44, 42:7, 43:3, 46:12) of the Quran say it was revealed in the clear Arabic language. People who are bent upon finding errors in the Quran question the presence of non-Arabic words in it when it is found saying the Quran was revealed in clear Arabic.There is no language in the world that does not have the presence of a word from another language.

The names of people speaking a particular language will be of the same language, and will be mentioned as such.

In the same way crops grown in a place or produced will bear the name in the same language that is in vogue there. For example the south Indian food item called Idly, when introduced to other parts of the country will be known by the same name. Hence any language in the world is prone to mixing words from other languages.

Clear Arabic does not mean the absence of words from other languages.

Each language has its own fundamentals and traditions, and if a person violates the fundamentals of the particular language he is deemed as not clear about the language he is speaking.

For example, if one calls people as peoples, or he makes use of a sentence saying, ‘all the birds arrived’ instead of ‘the birds came’ or makes use of the term he will be chopped off his head, in place of ‘he will be killed’. And instead of mentioning ‘the news reader is Mr.X’, It is being said as ‘the news is read by Mr.X. This is how we find the mutilation of a language. Though the words used are of the English language, they are not appropriately used.

Similarly we find people misusing words while conversing with each other.

In the same way when English language is spoken violating its fundamentals it cannot be said to be in its clear or pure form.

Though Prophet Muhammad was an illiterate the grace of the Arabic language was not lost in his handling of the same. We see the grace of the Arabic language being handled in the Quran as being done by well-educated scholars. There is no uncouth way of expression in the Quran, and neither is there a beastly treatment of the language. 

This is what is known as a clear expression of the Arabic language.

For example, when we write George Bush went to Dubai in an American Airlines flight, we find that except the word airlines and went, all the other words are from languages other than English. 

Though the language spoken happens to be of a particular language, it remains distorted sometimes due to colloquialism.

Similarly, one needs to interpret the usage of the phrase ‘clear Arabic language’ as to differentiate from unclear impure Arabic language’

Similar to all languages of the world being found containing a mixture of words of other languages, so is the case with Arabic, and this is not contrary to the phrase in the Quran that says ‘the Quran is revealed in the clear Arabic language’.

You have no rights to post comments. Register and post your comments.

Don't have an account yet? Register Now!

Sign in to your account